sábado, 5 de octubre de 2013

Chaque heure est une départ. Mon temps I

Cada hora es un comienzo. Mi tiempo. 

Jamais je ne t'ai  dit que je t'aimerai toujours
(Núnca te he dicho que te amaré siempre)


soit en couleur ou en noir et blanc
(sea en color o en negro y blanco)

29 comentarios:

  1. Y sigo llevando una máscara...

    feliz sábado, amigos/as.

    Besos,

    ResponderEliminar
  2. Me gusta mas el color , por que me gusta el color marfil, el negro, bueno, es otro mundo. Una brazo feliz sábado. Un beso de color.

    ResponderEliminar
  3. Me gusto mas la imagen con tonos mbar, creo que a la de blanco y negro le hicieron falta un poco mas de contrastes.

    Hola, paso por aquí para publicitarme. Tengo un festival en mi blog e incia el 12.

    Si quieres hechar un vistazo, eres bienvenida.








    Raaaawr!!!!

    ResponderEliminar
  4. Gracias por vuestra opinión. Tenía dudas...No sabía cual elegir...en el fondo, ambas forman parte del texto.
    Gracias y besos, Amapola e icHIgo. Te hago una visita.

    ResponderEliminar
  5. "Negro y blanco", buen detalle Pat.
    A mí me encanta la fotografía en negro y blanco. La encuentro más romántica y elegante.
    La frase lo mismo: sumamente pasional y romántica.
    Biquiños.

    ResponderEliminar
  6. Hola Pat, cuantas fotos y cuantos escritos que me he perdido!!!. Me han gustado como siempre, sólo desearte que termines de pasar un buen fin de semana y desde Lleida que recibas un fuerte abrazo.

    ResponderEliminar
  7. Chaque instant est un début et personne ne connaît l'heure ou le lieu exact où la vie éclatera.

    Besos, guapa.

    P.D. Para mi reciclaje me van muy bien estos comentarios en francés jaja Y es que ya nadie lo habla. Con la de años que me tiré estudiando francés y todo para nada... Cachis.

    ResponderEliminar
  8. En negro y blanco es como más trágico.

    ResponderEliminar
  9. Para cuando digo algo tan importante, no me pongo cara ni tampoco color, quizá por ello no me reconozca en absoluto.

    ResponderEliminar
  10. Hay cosas que nunca se dicen..

    mi beso.

    ResponderEliminar
  11. En francés suenan mejor las palabras de amor. Mejor que inglés, sin comparación.
    En blanco o en negro, la cuestión es que se ame siempre.

    Un abrazo.

    ResponderEliminar
  12. Biquiños, Ohma. Blanco y negro o negro y blanco. Depende de la preferencia...Un día hablaremos de las frases adversativas...Muy interesante.

    ResponderEliminar
  13. Gracias, Dolors...te contesto tarde...!Buena semana!
    Besos,

    ResponderEliminar
  14. Aniquiladora...Yo también lo estudié pero, mmm...no creo que perdiera el tiempo, para nada!! !!Claro que sirve ...Ya lo creo que sirve!!
    Besos, guapa

    ResponderEliminar
  15. Toro...Yo también creo que el B/N es más trágico...Solo tengo que mirarte a ti, siempre de negro!!! (Es broomaaa), Besitos, siempre bienvenido.

    ResponderEliminar
  16. G...con cara , con color o sin él...hay verdades que son verdades, con o sin disfraz.

    Caligrafista...hay cosas que nunca se dicen, cierto, pero que se piensan de forma compartida: la complicidad funciona.

    Besos,

    ResponderEliminar
  17. Jerónimo,...cierto, la cuestión es amar de verdad.
    Besos,

    ResponderEliminar

  18. Me gusta mucho el encuadre, con ese ligero contrapicado.
    Tal ves, y es malo escoger, me inclinaría por el blanco y negro.

    Gracias por tus visitas.

    · Saludos

    · CristalRasgado · & · LaMiradaAusente ·


    ResponderEliminar
  19. Duas imagens belas.
    Não tenho preferência. Gosto de ambas;
    Beijos

    ResponderEliminar
  20. (qué es esto de la máscara? me perdí de algo,parece)...

    Cuando se usan pocas palabras, suele haber mucho mucho entre líneas...
    Es un texto intrigante...
    Hermosa estás,Pat! A mi me gusta mucho más la fotografía en blanco y negro en este caso.

    ABRAZO GRANDE.
    Y QUE TENGAS UNA SEMANA BENDECIDA.


    http://expresiongraficayverbal.blogspot.com/

    ResponderEliminar
  21. Mariza, preciosa, lo de la máscara tiene que ver con una entrada anterior ("Barrocamente Tuya"); en esta concretamente el comentario va con "sorna" (o de broma e ironía) y se refiere al tratamiento dado a la foto; el rostro más parece de porcelana que de carne y hueso y esa no era mi intención (lo confieso); error mío por tener que trabajarla obligatoriamente con mi net book (El odenador de sobremesa está en revisión).

    No te has perdido nada; no te preocupes. Ya ves que te cuento todo. Mis mejores deseos para ti esta semana que entra.

    Besos,

    ResponderEliminar
  22. Color o blanco y negro, me da igual, sobre todo lo que me ha llamado la atención es esa mirada embelesada pensando en lo que hacer.
    Un abrazo amiga y gracias.

    ResponderEliminar
  23. Otro voto para el b/n, con joyerío incluido, seguimos vestidos con las mejores galas, eh?

    Has elegido bien el idioma, el mejor lenguaje del amor.

    Buen lunes.

    ResponderEliminar
  24. !jajaja!, Chapiniki, lo del joyerío me ha encantado!!! ¿De qué me disfrazo la próxima vez? De lagarterana, sin joyerío, por supuesto....Eso sí, lo del francés va a ser difícil jeje!
    Besos,

    ResponderEliminar
  25. Paco, la mirada embelesada forma parte de la puesta en acción...!! jajaja!! (Creo que realmente - más que no saber qué hacer - no sabía que cara poner...jajaja!!!) Gracias a ti. Tenéis un sentido del humor excelente; me haces reír. Esto sí que sana la mente y el corazón.
    Besos,

    ResponderEliminar
  26. On peut choisir le couleur bleu? Ça va bien pour l´amour.

    ResponderEliminar
  27. Ou, on peut, Amando. L'amour n'a pas de couleur. Ce sera comme vous voulez. Merci pour votre visite.
    A bientôt
    besos

    ResponderEliminar
  28. Puede que nunca digamos toda la verdad.
    Cuanta elegancia Pat... y yo con el traje de la moto:)))
    Un beso.

    ResponderEliminar
  29. Para viajar laura...sin vestimentas que nos incomoden en la aventura. Besos

    ResponderEliminar